בקשה | אתר העריכה
-
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
עוד שאלה, נראה לי כתבו על זה:
הOCR יוצר מעברי שורה בהתאם למקור.
צריך למחוק אותם ידנית שיהיה טקסט רציף?כן, אפשר לעשות זאת ע״י חיפוש והחלפה באתר
@איש-גמזו כתב בבקשה | אתר העריכה:
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
עוד שאלה, נראה לי כתבו על זה:
הOCR יוצר מעברי שורה בהתאם למקור.
צריך למחוק אותם ידנית שיהיה טקסט רציף?כן, אפשר לעשות זאת ע״י חיפוש והחלפה באתר
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
אגב, בספר הנוכחי כל תחילת קטע המילה בכתב נטוי, צריך להקפיד על זה? -
@איש-גמזו כתב בבקשה | אתר העריכה:
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
עוד שאלה, נראה לי כתבו על זה:
הOCR יוצר מעברי שורה בהתאם למקור.
צריך למחוק אותם ידנית שיהיה טקסט רציף?כן, אפשר לעשות זאת ע״י חיפוש והחלפה באתר
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
אגב, בספר הנוכחי כל תחילת קטע המילה בכתב נטוי, צריך להקפיד על זה?@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
אז תוסיף אותם ידנית, תחליט האם עדיף לך למחוק ידנית איפה שצריך, או להוסיף ידנית איפה שצריך.
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
אגב, בספר הנוכחי כל תחילת קטע המילה בכתב נטוי, צריך להקפיד על זה?
לא, צריך להקפיד לא לעשות כן, זה לא יפה
-
י"א ע"ב - לשנות ל יא: ?
אני משער שלא... -
י"א ע"ב - לשנות ל יא: ?
אני משער שלא...@צדיק-וטוב-לו עדיף, אבל בד״כ זה אחר-כך עושה העורך באופן אוטומטי.
-
@איש-גמזו כתב בבקשה | אתר העריכה:
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
עוד שאלה, נראה לי כתבו על זה:
הOCR יוצר מעברי שורה בהתאם למקור.
צריך למחוק אותם ידנית שיהיה טקסט רציף?כן, אפשר לעשות זאת ע״י חיפוש והחלפה באתר
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
אגב, בספר הנוכחי כל תחילת קטע המילה בכתב נטוי, צריך להקפיד על זה?@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
ניתן לעשות שתי מעברי שורה בתחילת קטע
ואז אחרי שמחליפים מעבר שורה ברווח מחליפים שתי רווחים במעבר שורה
כך יוצא שנשאר המעבר שורה בתחילת קטע -
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
ניתן לעשות שתי מעברי שורה בתחילת קטע
ואז אחרי שמחליפים מעבר שורה ברווח מחליפים שתי רווחים במעבר שורה
כך יוצא שנשאר המעבר שורה בתחילת קטע@D9 כבר יותר קל לשים תו רנדומלי ($).
שני רווחים עלול בטעות לקרות במיקום נוסף. -
@D9 כבר יותר קל לשים תו רנדומלי ($).
שני רווחים עלול בטעות לקרות במיקום נוסף.@צדיק-וטוב-לו
תעשה בהתחלה שתי רווחים ברווח אחד, ואז מעבר שורה ברווח, ואז שתי רווחים במעבר שורה...
נראה לי יותר קל מאשר להוסיף תו נוסף בכל מקום שיש ירידת שורה בצדק...
אבל באמת יהיה יותר נח אם זה יהיה יותר גמיש, בעבר כתב @ע-ה-דכו-ע שהוא יוסיף לשם את כל האפשריות של רג'קס ואז הכל יהיה גמיש. -
@צדיק-וטוב-לו
תעשה בהתחלה שתי רווחים ברווח אחד, ואז מעבר שורה ברווח, ואז שתי רווחים במעבר שורה...
נראה לי יותר קל מאשר להוסיף תו נוסף בכל מקום שיש ירידת שורה בצדק...
אבל באמת יהיה יותר נח אם זה יהיה יותר גמיש, בעבר כתב @ע-ה-דכו-ע שהוא יוסיף לשם את כל האפשריות של רג'קס ואז הכל יהיה גמיש.@מענין-לשמוע כתב בבקשה | אתר העריכה:
נראה לי יותר קל מאשר להוסיף תו נוסף בכל מקום שיש ירידת שורה בצדק...
?!
כולה הדא $ בכל קטע חדש.
4 או 5 פעמים גג לעמוד.גם אצלך צריך לעשות רווח נוסף לכל מקטע.
-
@צדיק-וטוב-לו
אין צורך לעשות רוח נוסף כי מעבר שורה מתחלף ברווח ולכן מספיק לעשות שני מעברים בתחילת קטע
ורק אם אתה חושב שיש סיכוי שיש עוד שתי רווחים אז קודם תחליף אותם באחד (שזה גם כדאי לעשות סתם כך בשביל הדיוק)
לאמיתו של דבר עשיתי כמה עמודים עם זיהוי COR ולא היה לי אף פעם שתי רווחים ברצף -
@איש-גמזו רבותיי, לכל דבר צריך מנהל שיחליט מה הכללים. ככה עובד כל דבר.
אז אמנם שבכל הקשור לאתר של עריכת הספרים הרב איש גמזו הוא האחראי, אבל לצערי אני חורג קצת ומתערב בנושא הזה כי הוא נושא רחב וכללי.צריך וחובה! להשאיר את המקור בסוגריים עגולות ואת התיקון בסוגריים מרובעות מכמה טעמים. ואכמ"ל.
סיבה נוספת היא בגלל שאם אנחנו רוצים אחר כך להעביר את הטקסט למאגרים נוספים כמו ספריא וכדו',
אז אם אנחנו נעשה שינויים בטקסט עצמו אז הם לא יסכימו להכניס את הספר בצורה הזו.מעבר לכך, יש פלוס גדול בכל הפרוייקט הזה של עריכת ספרים לגבי היחס לאוצריא במקומות אחרים, כיון שאנו רוצים שיתייחסו אלינו בצורה רצינית (יש לזה משמעות לגבי הרבה דברים נוספים).
וכשיש לנו תיקוני טעויות בצורה של סוגריים כמקובל, אז נוכל לומר - תראו הנה עשינו שיפורים בטקסט וכו'. משא"כ אם זה יתוקן בתוך הטקסט לא יוכלו לראות את זה.
יש לזה משמעות גם לגבי היחס לזכויות יוצרים על הקלדת הטקסט, ואכמ"ל.בקיצור, לכל מקצוע יש את הכללים המקצועיים שלו.
גם במקצוע הזה.
ואלו הכללים.
ניתן לא להבין או לא להסכים, אבל דבר ראשון צריך לדעת, אלו הכללים. ועוד דבר צריך לדעת שלא כל דבר בחיים צריך להבין.
חוץ מהוצאת עוז והדר בספר תלמוד בבלי, אין עוד שום מקום בעולם שמשנים ככה בלי הודעה מראש.
זה לא תקין. -
@איש-גמזו רבותיי, לכל דבר צריך מנהל שיחליט מה הכללים. ככה עובד כל דבר.
אז אמנם שבכל הקשור לאתר של עריכת הספרים הרב איש גמזו הוא האחראי, אבל לצערי אני חורג קצת ומתערב בנושא הזה כי הוא נושא רחב וכללי.צריך וחובה! להשאיר את המקור בסוגריים עגולות ואת התיקון בסוגריים מרובעות מכמה טעמים. ואכמ"ל.
סיבה נוספת היא בגלל שאם אנחנו רוצים אחר כך להעביר את הטקסט למאגרים נוספים כמו ספריא וכדו',
אז אם אנחנו נעשה שינויים בטקסט עצמו אז הם לא יסכימו להכניס את הספר בצורה הזו.מעבר לכך, יש פלוס גדול בכל הפרוייקט הזה של עריכת ספרים לגבי היחס לאוצריא במקומות אחרים, כיון שאנו רוצים שיתייחסו אלינו בצורה רצינית (יש לזה משמעות לגבי הרבה דברים נוספים).
וכשיש לנו תיקוני טעויות בצורה של סוגריים כמקובל, אז נוכל לומר - תראו הנה עשינו שיפורים בטקסט וכו'. משא"כ אם זה יתוקן בתוך הטקסט לא יוכלו לראות את זה.
יש לזה משמעות גם לגבי היחס לזכויות יוצרים על הקלדת הטקסט, ואכמ"ל.בקיצור, לכל מקצוע יש את הכללים המקצועיים שלו.
גם במקצוע הזה.
ואלו הכללים.
ניתן לא להבין או לא להסכים, אבל דבר ראשון צריך לדעת, אלו הכללים. ועוד דבר צריך לדעת שלא כל דבר בחיים צריך להבין.
חוץ מהוצאת עוז והדר בספר תלמוד בבלי, אין עוד שום מקום בעולם שמשנים ככה בלי הודעה מראש.
זה לא תקין. -
@איש-גמזו כתב בבקשה | אתר העריכה:
@צדיק-וטוב-לו כתב בבקשה | אתר העריכה:
עוד שאלה, נראה לי כתבו על זה:
הOCR יוצר מעברי שורה בהתאם למקור.
צריך למחוק אותם ידנית שיהיה טקסט רציף?כן, אפשר לעשות זאת ע״י חיפוש והחלפה באתר
אבל אז זה ימחוק גם את מעבר השור בתחילת קטעים.
אגב, בספר הנוכחי כל תחילת קטע המילה בכתב נטוי, צריך להקפיד על זה?@צדיק-וטוב-לו @d9 @מענין-לשמוע
בדיוק בשביל זה נועדו 'חיפושים קבועים'.
אני למשל הגדרתי את החיפושים הקבועים הבאים, וכל פעם נותר רק להפעיל אותם:
ניקוי ספרות
נקודה ומעבר שורה >> _____
נקודותיים ומעבר שורה >> -----
מעבר שורה >> רווח
_____ >> נקודה ומעבר שורה
----- >> נקודותיים ומעבר שורה -
@איש-גמזו רבותיי, לכל דבר צריך מנהל שיחליט מה הכללים. ככה עובד כל דבר.
אז אמנם שבכל הקשור לאתר של עריכת הספרים הרב איש גמזו הוא האחראי, אבל לצערי אני חורג קצת ומתערב בנושא הזה כי הוא נושא רחב וכללי.צריך וחובה! להשאיר את המקור בסוגריים עגולות ואת התיקון בסוגריים מרובעות מכמה טעמים. ואכמ"ל.
סיבה נוספת היא בגלל שאם אנחנו רוצים אחר כך להעביר את הטקסט למאגרים נוספים כמו ספריא וכדו',
אז אם אנחנו נעשה שינויים בטקסט עצמו אז הם לא יסכימו להכניס את הספר בצורה הזו.מעבר לכך, יש פלוס גדול בכל הפרוייקט הזה של עריכת ספרים לגבי היחס לאוצריא במקומות אחרים, כיון שאנו רוצים שיתייחסו אלינו בצורה רצינית (יש לזה משמעות לגבי הרבה דברים נוספים).
וכשיש לנו תיקוני טעויות בצורה של סוגריים כמקובל, אז נוכל לומר - תראו הנה עשינו שיפורים בטקסט וכו'. משא"כ אם זה יתוקן בתוך הטקסט לא יוכלו לראות את זה.
יש לזה משמעות גם לגבי היחס לזכויות יוצרים על הקלדת הטקסט, ואכמ"ל.בקיצור, לכל מקצוע יש את הכללים המקצועיים שלו.
גם במקצוע הזה.
ואלו הכללים.
ניתן לא להבין או לא להסכים, אבל דבר ראשון צריך לדעת, אלו הכללים. ועוד דבר צריך לדעת שלא כל דבר בחיים צריך להבין.
חוץ מהוצאת עוז והדר בספר תלמוד בבלי, אין עוד שום מקום בעולם שמשנים ככה בלי הודעה מראש.
זה לא תקין.@יום-חדש-מתחיל כתב בבקשה | אתר העריכה:
ואלו הכללים.
מקובל.
@יום-חדש-מתחיל כתב בבקשה | אתר העריכה:חוץ מהוצאת עוז והדר בספר תלמוד בבלי, אין עוד שום מקום בעולם שמשנים ככה בלי הודעה מראש.
כאמור לעיל, מקובל.
אבל רק לצורך הדיוק:
אתה באמת חושב שהוצאה שתוציא מחדש את חידושי הגרש"ש, תשאיר טעויות כתיב בסוגריים עגולות ומרובעות?!
זה דבר שרלוונטי בחקר פענוח כתבים עתיקים, כתנ"ך, חז"ל וראשונים.
כל ספר אחר יתקן בתוך הטקסט הרץ, כל עוד ומדובר בטעות דמוכח. -
@איש-גמזו רבותיי, לכל דבר צריך מנהל שיחליט מה הכללים. ככה עובד כל דבר.
אז אמנם שבכל הקשור לאתר של עריכת הספרים הרב איש גמזו הוא האחראי, אבל לצערי אני חורג קצת ומתערב בנושא הזה כי הוא נושא רחב וכללי.צריך וחובה! להשאיר את המקור בסוגריים עגולות ואת התיקון בסוגריים מרובעות מכמה טעמים. ואכמ"ל.
סיבה נוספת היא בגלל שאם אנחנו רוצים אחר כך להעביר את הטקסט למאגרים נוספים כמו ספריא וכדו',
אז אם אנחנו נעשה שינויים בטקסט עצמו אז הם לא יסכימו להכניס את הספר בצורה הזו.מעבר לכך, יש פלוס גדול בכל הפרוייקט הזה של עריכת ספרים לגבי היחס לאוצריא במקומות אחרים, כיון שאנו רוצים שיתייחסו אלינו בצורה רצינית (יש לזה משמעות לגבי הרבה דברים נוספים).
וכשיש לנו תיקוני טעויות בצורה של סוגריים כמקובל, אז נוכל לומר - תראו הנה עשינו שיפורים בטקסט וכו'. משא"כ אם זה יתוקן בתוך הטקסט לא יוכלו לראות את זה.
יש לזה משמעות גם לגבי היחס לזכויות יוצרים על הקלדת הטקסט, ואכמ"ל.בקיצור, לכל מקצוע יש את הכללים המקצועיים שלו.
גם במקצוע הזה.
ואלו הכללים.
ניתן לא להבין או לא להסכים, אבל דבר ראשון צריך לדעת, אלו הכללים. ועוד דבר צריך לדעת שלא כל דבר בחיים צריך להבין.
חוץ מהוצאת עוז והדר בספר תלמוד בבלי, אין עוד שום מקום בעולם שמשנים ככה בלי הודעה מראש.
זה לא תקין.@יום-חדש-מתחיל
שתי שאלות- אם יש לי מקור קצת יותר מדויק אתה עדין חושב שצריך להשאיר את זה כך (לדוגמא בחוות דעת מה שיש באתר יש שם כמות אין סופית של שגיאות)
- ואם אתה חושב שטעות כמו סאה באסה לא צריך לתקן
-
@יום-חדש-מתחיל
שתי שאלות- אם יש לי מקור קצת יותר מדויק אתה עדין חושב שצריך להשאיר את זה כך (לדוגמא בחוות דעת מה שיש באתר יש שם כמות אין סופית של שגיאות)
- ואם אתה חושב שטעות כמו סאה באסה לא צריך לתקן
@נתנאל_26 כתב בבקשה | אתר העריכה:
אם יש לי מקור קצת יותר מדויק
כמובן ניתן להסתמך עליו.
מה שיש באתר זה לא תורה מסיני. ואין הבדל מבחינתי אם תקליד את מה שיש באתר או דפוס אחר. סופו של דבר אני רוצה 'חוות דעת', ואם אתה חושב שיש דפוס אחר שתמיד [או עכ"פ במקום ספציפי] הוא יותר מדוייק, אדרבה! -
@צדיק-וטוב-לו
תעשה בהתחלה שתי רווחים ברווח אחד, ואז מעבר שורה ברווח, ואז שתי רווחים במעבר שורה...
נראה לי יותר קל מאשר להוסיף תו נוסף בכל מקום שיש ירידת שורה בצדק...
אבל באמת יהיה יותר נח אם זה יהיה יותר גמיש, בעבר כתב @ע-ה-דכו-ע שהוא יוסיף לשם את כל האפשריות של רג'קס ואז הכל יהיה גמיש.@מענין-לשמוע כתב בבקשה | אתר העריכה:
אבל באמת יהיה יותר נח אם זה יהיה יותר גמיש
נוספה תמיכה בחיפוש רג'קס.
שימו לב: האפשרות לא נוסתה עדיין, נשמח למשוב -
אולי פשוט לאפשר כניסה לכל דף שכבר נעשה, בשביל לצפות בפענוח שלו?
(ואם כבר, אפשרות לדווח על טעות בפענוח)